دراسة عن شعر البتاكية: نوديت لان أرجع الى وطنى

marbun 9:05 ص

Di baheni aut marhabong-habong au
tarsongon lali habang au da inang
Tongkin on dope au laho abang
manalpuik angka dolok rura inang


الأجنحة التي جعلت لي
مثل النسر ، وأنا أطير يا أمي
لقد حلقت مؤخرا من قبلى
أواجه جميع المناطق الجبلية والغابات يا أمي


النقد و الشرح:

أخذ هذالشعر من أغنية التي كتبها فيكتور هوتابارات. قصيدة جميلة التي تحكي قصة رجل هاجرأمربالعودة إلى دياره.

معظم مجتمع الباتاكية تصب في مصلحة الهجرة إلى المنطقة أكثر ثراء. والغرض من ذلك هو تغييرطبقة حياته. معظم الباتاكية تواجه صعوبات في حياتهم في وطنهم لأن أراضهم غير مخصب .

انظر كافة الشعر هنا:

Sian na dao hubege do sada ende
tarsongon na mangandung-andung inang
Mangandungi au parjalani borgin
nai tangis tarlungun lungun inang

Dijou au mulak inang
da tu Rura Silindung
Disi do paimahon inang
da na lambok malilung

Mansai hansit jala ngotngot mansai porsuk
jala dangol do andungi begeon inang
Dirusuki dibolai ate ate
dibagasan hilalaon amang da inang

Na lao na mulak inang
da tu rura silindung
Asa gira huida inang
da na lambok malilung

Hundul au inang pual-pualon
Jong jong au inang naso sambopon
Mata da inang sora tarpondom
Binaen ni sidangolon da inang

Di baheni aut marhabong-habong au
tarsongon lali habang au da inang
Tongkin on dope au laho abang
manalpuik angka dolok rura inang

Nalao ma au habang inang
da tu rura silindung
Asa gira huida inang
da na lambok malilung

Mulak ma au
Mulak ma au
Mulak ma au
Mulak ma au


More

شارك الموضوع

مواضيع ذات صلة