‏إظهار الرسائل ذات التسميات olahraga. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات olahraga. إظهار كافة الرسائل

سعوديون يتطلعون لشراء أكبر نوادي كرة القدم البريطانية

marbun 10:51 ص اضف تعليق


رابطة الشعراء البتاكية بالعربية فى اندونيسية -- يتطلع مستثمرون كبار وأثرياء ومليارديرات في السعودية لشراء نوادي كرة قدم كبرى ومعروفة في بريطانيا، وذلك في أعقاب قرار مجلس الوزراء السعودي خصخصة أندية الدرجة الممتازة لكرة القدم، وهو القرار الذي يتوقع أن يتسبب بانتعاش كبير في القطاع الرياضي بالمملكة، ويجذب استثمارات عملاقة إلى هذا القطاع.


وبحسب تقرير لجريدة "إيفننج ستاندرد" المحلية في بريطانيا، فإن أثرياء سعوديين ومستثمرين كبارا في المملكة يتطلعون حالياً لشراء نوادي كرة قدم كبرى في لندن من أجل عمل "توأمة" بينها وبين نوادٍ محلية سعودية من أندية الدرجة الممتازة.


وتأتي هذه المعلومات بعد أن قررت السعودية تحويل الأندية الرياضية التي يتقرر تخصيصها إلى شركات بالتزامن مع بيعها، وذلك استجابة لتوصية رفعها مجلس الشؤون الاقتصادية والتنمية لمجلس الوزراء السعودي في 14 تشرين الثاني/نوفمبر الجاري لخصخصة أندية كرة القدم.


ويبلغ عدد الأندية السعودية، المشاركة في دوري الدرجة الممتازة (دوري المحترفين) في المملكة 14 نادياً، لكن لا توجد تقييمات مالية حتى الآن لهذه النوادي، إلا أنه من المعروف أن النوادي السعودية من بين الأكثر احترافاً في المنطقة العربية بأكملها.


وقالت الصحيفة البريطانية في تقريرها، إن "التحرك الجديد في السعودية يتوقع أن يرفع الاستثمارات في القطاع الرياضي، بما في ذلك بناء ملاعب جديدة ضخمة واستقطاب استثمارات أجنبية".


ونقلت الصحيفة عن مستثمر سعودي قوله: "أنا أعرف ناديين أو ثلاثة حول مدينة لندن هي مثار اهتمام لتحالفات شركات سعودية، وكذلك لمستثمرين أفراد، يريدون عقد روابط بين هذه الأندية وبين أندية محلية سعودية، وهذا سيكون أمراً مثالياً".


وأضاف المستثمر الذي لم تكشف الصحيفة عن هويته: "هذا الأمر سوف يكون جيداً للاعبين والمدربين والخبراء الفنيين أيضاً، حيث نحن بحاجة للخبرات البريطانية من أجل المساعدة في بناء الدوري السعودي".


وتلفت الصحيفة الصادرة في لندن، بحسب التقرير الذي اطلعت عليه "العربية.نت" إلى أن السعودية تعتزم تأسيس أكبر صندوق للاستثمارات السيادية في العالم، وهو الصندوق الذي يتوقع أن تزيد قيمته الإجمالية على تريليوني دولار، مشيرة إلى أن "بعض هذه الأموال قد يتم استثمارها في أندية بريطانية"، في إشارة إلى أن الصندوق السيادي أيضاً قد يكون مهتماً ببعض الأندية البريطانية لكرة القدم.


يشار إلى أن عدداً من أضخم وأشهر الأندية الرياضية في أوروبا يستحوذ على استثمارات خليجية ضخمة وتدر أرباحاً مجزية لأصحابها، ومن بين هذه الاستثمارات الخليجية نادي أرسنال الذي يمتلك حالياً واحداً من أشهر وأفخم الملاعب في بريطانيا ويحمل اسم "ملعب الإمارات"، إضافة إلى نادي "مانشستر سيتي" في مدينة مانشستر شمالي إنجلترا، ونادي "باريس سان جيرمان" المملوك لجهاز قطر للاستثمار.







مؤتمر دولي لرفع مستوى اللغة العربية في إندونيسيا

marbun 4:05 م اضف تعليق
محمود العدم-جاكرتا


استضافت مدينة مكاسر الإندونيسية مؤتمرا عن اللغة العربية تحت عنوان (رفع مستوى اللغة العربية ودورها في مواجهة التحديات في عصر العولمة) نظمه اتحاد مدرسي اللغة العربية في إندونيسيا.

ويهدف المؤتمر إلى المساهمة في نشر اللغة العربية التي تشكل القالب الأساسي للتعاليم الدينية في إندونيسيا كبرى دول العالم الإسلامي.

وتناول المؤتمر ضرورة اعتماد آليات موحدة لتأهيل مدرسي اللغة العربية لغير الناطقين بها, كما أوصى المشاركون إدارة الاتحاد بفتح علاقات واسعة مع الدول العربية، إضافة إلى مطالبة وزارة التعليم بتحسين أوضاع المعلمين المادية حيث يعتبر مدرسوا اللغة العربية الأقل دخلا من بين مدرسي اللغات الأجنبية الأخرى كالإنجليزية واليابانية.

وقال الدكتور أزهر أرشد رئيس جامعة السلطان علاء الدين التي تتعاون مع الاتحاد في تنظيم المؤتمر "إن اللغة العربية لغة تستمد حياتها من كونها وعاء للقرآن الكريم, لذا رايناها تطوي هذا الأمد البعيد وتقطع تلك المراحل الشاسعة وتمتزج بأمم كثيرة وتواجه مدنيات شتى, تؤثر وتتأثر ولكنها تستعصي على الأفول".

وأكد المشاركون في المؤتمر على ضرورة تطوير مناهج وأساليب تدريس اللغة العربية, في الدول الإسلامية في أرخبيل الملايو, وطالبوا بدور أكبر للغة العربية في الحياة اليومية بحيث لا يقتصر تعليمها على المدارس الدينية فحسب, بل يتعدى ذلك ليشمل المدارس الحكومية.

وأوضح المشاركون أن التراث العربي المتوفر في الدول الإسلامية لا يقتصر على التعاليم الدينية فحسب بل هناك الأدب والفلسفة والعلوم, إضافة إلى وجود ما يربو على ألف وخمسمائة مفردة عربية في اللغة الملاوية الأمر الذي يحتم الاهتمام باللغة العربية على نحو متميز.

من جانبه قال الدكتور هدايت نور واحد رئيس المجلس الاستشاري في كلمته التي أرسلها للمؤتمر إن "الحديث عن تقوية اللغة العربية يعتبر خطوة جديدة لتحسين علاقاتنا مع الدول العربية خاصة في مجال الاستثمار وتصدير الأيدي العاملة إلى هذه الدول, وعلى هذا الصعيد ننادي الأطراف المعنية للمسارعة ببناء جسور التعاون بين المعاهد الدينية وشركات العمالة حتى يتسنى للمواطن الإندونيسي ترقية وضعه والحصول على فرص عمل أفضل".

وأشار المشاركون في المؤتمر إلى المشاكل التي يواجهها مجال الترجمة من وإلى العربية حيث لاتوجد هيئة رقابية تشرف على الأعمال المترجمة مما قد يعرض المادة المترجمة إلى التحريف أو الخلل, إضافة إلى أن الترجمة قد تكون من دون إذن مسبق من المؤلف أو دار النشر الأمر الذي يغلب الكسب المادي عند المترجم على تقديم الفائدة العلمية.

يشار إلى وجود نحو 70 ألف معهد وكلية تعنى بتدريس اللغة العربية في إندونيسيا وحدها، ويقدر عدد الدارسين فيها بحوالي 7 ملايين طالب, على الرغم من أن ترتيب

عمود الشعر

marbun 10:14 ص اضف تعليق
في كل عصر محاولات لفهم الشعر ووضع القوانين التي ينبغي على الشعراء السير عليها والتي من
خلالها يميز الشعر من غيره، ويثري البحث في خصائص البلاغة الشعرية التي اختلف النقاد القدماء فيها، وفي مقدمة ديوان الحماسة لأبي تمام يستعرض شارح الديوان احمد بن محمد المرزوقي «421هـ» اختلاف النقاد العرب، ثم يعقب على ذلك بقوله «فإذا كان الامر على هذا فالواجب ان يتبين ماهو عمود الشعر المعروف عند العرب، ليتميز تليد الصنعة من الطريف، وقديم نظام القريض من الحديث».

فما هو عمود الشعر الذي يرى المرزوقي ضرورة معرفته؟ تعريف عمود الشعر 

النقد العربي القديم ومنذ اواخر القرن الثاني الهجري في نظرته للشعر وضع قواعد شعرية انتظمت تماماً ابان القرن الثالث، كان يقصد منها ضبط الصناعة الشعرية ومساعدتها على بلوغ مرتبة جمالية سامية، ووضع طريقة محددة المعالم لجودة النظم، هذه القواعد او الطريقة المحددة المتمثلة عند العرب هي مايسمى بعمود الشعر.

اما قبل اواخر القرن الثاني فجل ما وصلنا من النقد البلاغي السابق لم يخرج عن كونه نظرات اولية وعبارات مختزلة مبعثها ذوق ادبي فطري، كالذي يروونه، مثلاً عن عمر بن الخطاب انه كان يفضل شعر زهير لخلوه من المعاضلة والحوشية، او كالذي يروونه عن نصيب انه انتقد بيتا للكميت لانه لم يراع فيه المواخاة بين الالفاظ.

عمود الشعر

في القرن الثالث الهجري

نشطت الابحاث الادبية في البلاغة وخصائصها ومازالت حركة البحث فيها تقدم حتى القرن الخامس وما يليه وبلغت اوجها، ومن اعلام هذا البحث: الجاحظ 250هـ وابن قتيبة 276هـ وقدامة بن جعفر 277 وأبا الحسن الجرجاني 266، والآمدي 370، وأبا هلال العسكري 395، والباقلاني 402، وابن رشيق 463، وابن سنان 466، وعبدالقاهر الجرجاني 471.
ثنائية اللفظ والمعنى

في القرن الثالث اسس الجاحظ الثنائية بين اللفظ والمعنى يقول الجاحظ «المعاني مطروحة في الطريق، يعرفها العربي والاعجمي، والقروي والبدوي، وانما الشعر صياغة وضرب من النسج وجنس من التصوير».
فالشعر العربي في خصيصة صياغته، وطريقة تشكيله وتقديمه، وان براعة الشاعر الخاصة هي الشكلية او الاسلوبية وفرادة الطريقة التي يتميز بها، ولم تعد اهمية للمعاني فهي ميسرة ومطروحة في الطريق.
اللفظ والمعنى عند ابن قتيبة
الفصل بين اللفظ والمعنى في الشعر ظهر عند ابن قتيبة ايضا حيث يقسم النص الشعري الى اربعة اضراب:
1 حسن لفظه وجاد معناه.
2 حسن لفظه وحلا، واما معناه فليس فيه فائدة.
3 جاد معناه وقصرت الفاظه.
4 تأخر معناه وتأخر لفظه.
والمراد باللفظ كل ما يتعلق بالصياغة او طريقة تشكيل المعنى والصور البلاغية والفنية، فهو هنا يفصل بين اللفظ والمعنى، وان المعاني كما يرى انها تتفاوت وانها ليست كما يعتبرها الجاحظ بانها «مطروحة في الطريق».
القول بثنائية اللفظ والمعنى في الشعر اضرت بالنقد الادبي عند العرب وادت الى الفصل الكامل بين شكل العمل الادبي ومحتواه، والنظر الى الصور الفنية، وكل اشكال الاسلوب باعتبارها من اشكال الزينة الطارئة على معنى سابق عليها.
وممن انتقد الفصل بين اللفظ والمعنى من النقاد عبدالقادر الجرجاني صاحب كتاب دلائل الاعجاز واسرار البلاغة، فقد اثبت مبدأين:
الاول: ان البلاغة لاتقوم على اللفظ بذاته ولا على المعنى بذاته بل على طريقة نظمها معاً في الجملة.
الثاني: ان النظم العالي لايعني مجرد الاجادة في رصف الالفاظ والعبارات كقول احدهم «لله درّ خطيب قام عندك يا امير المؤمنين: ما افصح لسانه، واحسن بيانه، وامضى جنابه، وابل ريقه، واسهل طريقه، او كقول الجاحظ «جنبك الله الشبهة وعصمك عن الحيرة، وجعل بينك وبين المعرفة نسباً، وبين الصدق سبباً، وحبب اليك التثبت وزين في عينيك الانصاف، الخ فهذا عند الجرجاني كلام حسن الرصف سبيل صاحبه في ضم بعضه الى بعض سبيل من عمد الى لآل فخرطها في سلك لا يبتغي اكثر من ان يمنعها من التفرق».
فالبلاغة عند الجرجاني لاتقف عند الاجادة في رصف الالفاظ.

فنانه اندنوسيه محترفه تشارك طاش ماطاش هذا العام

marbun 3:11 ص اضف تعليق


في خطوة تعد الاولى في الوطن العربي قام فريق طاش (10) هذا العام بالاستعانة بممثلة محترفة في شرق اسيا وتحديداً من اندونيسيا.

وقد بدأت الفكرة عند توزيع الادوار وقد اقترح الفنان ناصر القصبي ان تقوم احدي الممثلات الخليجيات بدور الخادمة في حلقة (في بيتنا خادمة) ولكن كان للفنان عبدالله السدحان رأي مغاير وصمم على تقديم ممثلة محترفة من شرق آسيا لتقوم بهذا الدور وقد تمت الاتصالات مع عدد من الاشخاص في اندونيسيا ليبحثوا عن ممثلة لهذا الدور وقد حضرت الفنانة ثريا للرياض بصحبة زوجها وتنوي كما قالت ان تشمل زيارتها للمملكة اداء العمرة وزيارة المدينة المنورة.

واستغرق تصوير حلقة (في بيتنا خادمة) (3) ايام وتروي الحلقة قصة خادمة عملت عند اسرة سعودية ولاقت من الاطفال صنوفاً من الاهانة والتعذيب وذهبت الى بلادها وبعد اربع سنوات عادت للمملكة لتعمل عند عائلة ابوهذار وشعور كره الاطفال لم يغادرها وقد لاحظت الاسرة تصرفات الخادمة غير الطبيعية وفي احد المشاهد تدخل الممثلة ليلى السلمان لغرفة الخادمة وتجد صورة طفل مع شعر للرأس وبعدما تفك الشعر عن الصورة تجد رقم هاتف مكتوباً خلف الصورة وعندما يتصل ابوهذر على الرقم يسمعون اصوات افراح في المنزل وتتضح في النهاية ان الخادمة قامت بعمل شعوذة لطفل تلك العائلة التي كانت تعمل لديهم منذ اربع سنوات.

ويشارك في هذه الحلقة عبدالله السدحان وناصر القصبي وتركي السدحان وعبدالله السناني وايمن المديفر ووجنات رهبيني وليلى السلمان وفهد الحيان والممثلة الاندونيسية ثريا.

وقد ساهم السدحان في تلقين الممثلة ثريا كيفية نطق الجمل الحوارية في مشاهد الحلقة.. (ثقافة اليوم) التقت بالفنانة ثرياء ودار معها الحوار التالي:

(س)هل سبق وقدمت اعمالاً درامية في اندونيسيا؟

(ج)نعم قدمت عدداً من الاعمال التي تتحدث عن الاسلام وقد عرضت على التلفزيون الاندونيسي.

(س)كم هو عمرك الفني؟

(ج)(10) سنوات.

(س)هل تستطيعين القراءة باللغة العربية؟

(ج)نعم ولكن اذا كان النص عليه علامات التشكيل فقد اعتدت على قراءة القرآن الكريم بالحركات التشكيلية..

(س)هل واجهت صعوبة في فهم الدور المسند لك في طاش؟

(ج)لا.. ولكن لو تم ارسال النص لي قبل التصوير بفترة كافية لكان من الافضل حيث اتمكن من قراءته وفهم جوانب الشخصية.

(س)الترجمة بيننا قام بها مساعد المخرج موسى عشى في ترجمة الحوار وأفاد عشى انه تم الانتهاء من 14حلقة وبدأوا العمل على حلقة جديدة.

تاريخ العرب و المسلمين فى امريكا

marbun 4:10 م اضف تعليق
ان العرب و المسلمين من إسبانيا وغرب أفريقيا وصلت في الأمريكية ما لا يقل عن خمسة قرون قبل كولومبوس. وسجلت ، على سبيل المثال، أن في منتصف القرن العاشر ، في عهد الخليفة عبد الرحمن الثالث الأموية (929-961) مسلمو أفريقي قد أبحر غربا من ميناء الاسبانية ( ديلبى،بالوس) الى جهة المحيط "من الظلام والضباب". وعادوا بعد غياب طويل مع الكثير من الغنائم من الأرض " الغريب ". ومن الواضح أن المسلم الذى رافق كولومبوس و غيره من المستكشفين الإسبان إلى العالم الجديد.

مؤرخ وجغرافي المسلم أبو الحسن علي بن الحسين المسعودي(871-975م) كتب في كتابه "مروج الذهب و معادن الجوهر" ان فى عصر خليفة عبدالله ابن محمد (888-912م) ان بحار المسلم اسمه خاشخاش بن سعيد بن اسود القرطبى قد أبحر خلال المحيط الأطلسي من ميناء الاسبانية ( ديلبى،بالوس) عام 889م ووصل الى "ارض مجهولة" وعاد مع الكنوز رائع. رسم في خريطة لدى مسعود مساحة واسعة في "بحر الظلمات والضباب" يعنى (المحيط الأطلسي) التي تسمى بأرض مجهولة وهى امريكية الآن.

روى أبو بكربن عمرالغطية، مؤرخ العرب، ان فى خلال فترة حكم الخليفة المسلم لإسبانيا هشام الثاني (976 -1009 م) ، الملاح مسلم الاخرى بن فروخ غرناطة أبحر من قادش (فبراير 999 م) في المحيط الأطلسي ، هبط في جاندو (جزر الكناري الكبرى) ثم زار الملك غواناريغا ، واستمرت غربا حيث رأى وسمى جزيرتين ، وCapraria Pluitana. و وصل مرة أخرى في اسبانيا في أيار / مايو 999 م.